ニュース&レポート

実写映画『ゴースト・イン・ザ・シェル』日本語吹替版にアニメ版声優陣が大集結

ゴースト・イン・ザ・シェル

  • Yahoo!ブックマークに登録
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • ツイートする
  • Facebookでシェアする
4月7日(金)より公開される映画『ゴースト・イン・ザ・シェル』の日本語吹替版を、押井守監督の『GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊』などで声優を努めた、田中敦子、大塚明夫、山寺宏一が同役を担当することが発表された。
実写映画『ゴースト・イン・ザ・シェル』日本語吹替版にアニメ版声優陣が大集結

現在公開されている日本版の予告映像では、タイトルコールを田中敦子と山寺宏一が担当しており、正式に発表はしていないものの、ファンは即反応しSNS上では密かに話題を呼んでいた。吹き替え版がつくられる際には、是非アニメ版のキャストを!という声が上がったが、今回そんなファンの期待を裏切らない粋なキャスティングが実現。

押井守の監督映画『GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊』での集結から22年、その続編にあたる『イノセンス』や神山健治のTVアニメシリーズ「攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX」「攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG」などで声優を努めた、田中敦子(草薙素子役/※ハリウッド版においては“少佐“役)、大塚明夫(バトー役)、山寺宏一(トグサ役)が、『攻殻機動隊SOLID STATE SOCIETY 3D』から6年ぶりに同役で吹き替えを務めることが決定した。

日本で生まれた漫画やライトノベル、小説などを原作とし、ハリウッドで実写映画化されてきた作品の中で、アニメーション作品で声優を務めたキャストがハリウッド作品の実写映画においても同じ役で吹替を務めるということは、史上初の試みとなり、『攻殻』ファンのみならず、日本のアニメ界においても、このような“逆輸入”作品でのキャスティングは非常に画期的な取り組みとなった。

今回再び同メンバーが集結したことについてキャスト陣は「目を閉じて大塚さんや山寺さんの声だけを追いかけるとアニメのシーンが浮かんでくるようで、とても不思議な体験でした」(田中)、「久しぶりにメンバーと集まって、こんなに楽しいことはない、もっとやりたいと思いました」(大塚)、「他のメンバーがアフレコしているところを見て、ずっと一緒にやっていた感覚が戻ってきて懐かしい気持ちになりました」とそれぞれ感無量の様子でアフレコ収録の現場を振り返っている。

そんなキャスト陣に対して、押井守監督は「この役を演じるのは久しぶりだと思います。ぜひ自分の感じたままで演じて欲しいです」と監督視点で冷静にコメント。しかしながら期待は高まっているようで「楽しみとしか言いようがないですね。実写版の吹き替えがどうなるのか、お手並み拝見です」とコメントを寄せている。

田中敦子:少佐役 コメント

ハリウッド版をオリジナルキャストで吹き替えられたことを心から嬉しく思っています。 目を閉じて大塚さんや山寺さんの声だけを追いかけるとアニメのシーンが浮かんでくるようで、とても不思議な体験でした。 1995年の映画『攻殻機動隊 THE GHOST IN THE SHELL』 あの時からずっと草薙素子が側にいてくれました。 でも相棒と言うのはおこがましいし、彼女は一番近いようで遠い存在でもあります。 公安9課のメンバー(キャスト)は私の人生の宝物だと感じています。 私たちがゴーストを吹き込んだ 日本語版『GHOST IN THE SHELL』、是非劇場でお楽しみください!!

大塚明夫:バトー役 コメント

久しぶりにメンバーと集まって、こんなに楽しいことはない、もっとやりたいと思いました。 アニメがそのまま実写になったようなシーンもずいぶんあって、 制作の方々の、原作やアニメ版に対してのリスペクトが伝わってきて、嬉しかったです。 「攻殻機動隊」は、愛してやまない作品、宝物ですね。

山寺宏一:トグサ役 コメント

大好きな作品の大好きなメンバーなので、実写化されたことでこういうチャンスを頂けて非常に嬉しく思います。自分の参加したアニメの作品が海外で実写化され、それを吹き替えるという経験は初めてだったので、ちょっと不思議でしたね。他のメンバーがアフレコしているところを見て、ずっと一緒にやっていた感覚が戻ってきて懐かしい気持ちになりました。 世界的に評価の高い作品に参加できる事をすごく誇りに思いますし、世界に自慢したい作品です。 今回、そのことを改めて強く感じました。

押井守監督:『GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊』監督 コメント コメント

この役を演じるのは久しぶりだと思います。ぜひ自分の感じたままで演じて欲しいです。 皆さんプロですから、不安はありませんし、楽しみとしか言いようがないですね。 実写版の吹き替えがどうなるのか、お手並み拝見です。
2017年3月10日
  • Yahoo!ブックマークに登録
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
『ゴースト・イン・ザ・シェル』
2017年4月7日(金)よりTOHOシネマズ 六本木ヒルズほか全国ロードショー
公式サイト:http://ghostshell.jp/